〜Mother’s calligraphy and my haiku 母娘のコラボ〜

In this season of beautiful cherry blossoms, a lot of people post about the flowers.  So, I had a little thinking what I should do and then I decided I, too, would write about the flowers along the Takano River near my house.

The large letter, “桜 (cherry)” was done my late mother and the small letters are my own haiku about taking a walk together.

Petals of cherry blossoms dancing in the air/

Mother-daughter promenades/

Forever and ever/



If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.





さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。


<To the homepage of this website>


メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です