〜Seasonal wording  霜始降〜

The seasonal phrase for this time of year is this and apparently, it means “first frost of year”.  However, “frost” still seems a little unrealistic to me.  We have been exposed to sudden chillness these several days in Kyoto, though. 

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

この時期の七十二候の名称です。けれども「霜」はまだ少し実感が湧かないようにも思えます。京都ではこのところ急に肌寒くなっているのですが。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA