〜Old Chinese poem on the rainy season よく降りました〜

My calligraphy here is “Rainy season” by Du Fu.  If, as the poem says, the dragon is happy when it rains, then I suppose that is fine.

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

杜甫作の「梅雨」です。字面通り、雨降りでも龍が喜んでいるのならいいと思いますが。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA