〜Exhibition of bamboo lanterns, pt. 3 続々・優しい灯り〜

This is my third post about the fantastic exhibition of bamboo craftworks.

“Flower Mind, Bamboo Capacity”

The term apparently means “flowers are attractive and fascinate people; while bamboo has flexibility since it won’t go against winds’ flows and yet it has an accommodating mind.  Bamboo seems to possess some primordial appeal to Japanese people.

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

先日の素晴らしい竹あかり展についての3つ目の投稿です。

「花意竹情」

花はその魅力で人々を魅了し、竹は風になびくしなやかさを持ちながら、なおも真っ直ぐな心を持っているとのこと。

竹には、何かしら日本人の根本の感情に訴えかける力があるのだと思います。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA