It is not that I actually see this kind of bird very often in summer, but I felt a pleasant note from this haiku and chose it as a material for my calligraphy.
O summer swallow/
The wind is born/
From the wings/
Calligraphy and translation by Chio
.
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.
.
<To the homepage of this website>
.
この時期のこの鳥を日常的に見るわけではありませんが、気持ちのいい句だなと思って書きました。
.
知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。
.
<このサイトのトップへ>