〜Season of water 一滴の雫〜

It rained quite a lot yesterday.

I searched for a Zen phrase that matches this season and found this one.

Apparently, it means something as follows:

One drop of water will make a mighty river and eventually, ocean.

Tiny dews and huge rivers make no difference.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

昨日はよく降りました。

この季節に合う禅語は何かしらと探したところ、これが見つかりました。

「一滴の水もやがて大河となり海となる。

水の雫も大河も水もかわりない」といった意味のようです。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

Leave a Reply

Your email address will not be published.

CAPTCHA