〜Long tradition 七種粥〜

Following the very old custom, today, January 7th, I cooked rice porridge with seven kinds of herbs of spring time.  As many of you may know, one of the herbs is Japanese parsley that appears in the article I posted yesterday.  When cooking the porridge, I used packed herbs I bought at a nearby grocery store and some long-forgotten sticky rice for pounding “mochi”, which fortunately caused no problems.

.

やはりそれが習慣だからと思い、七種粥を作りました。そのうちの1種の芹は、昨日の投稿に出てきます。スーパーで買ってきたパック入り七種と長い間放置していた餅米で作りましたが、問題なかったです。

.

Sat at the table alone/

To celebrate the New Year/

With porridge with seven herbs/

Translation and calligraphy by Chio

.

<To the homepage of this website>

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。