I searched and wrote an uplifting phrase as I did the other day. Here is the same kind that will make you feel happy, which is fine, but I have never seen either of these Chinese characters. I even feel like asking them where they have been hiding all this time.
.
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.
.
<To the homepage of this website>
.
以前にも気分の上がる言葉を探して書きましたが、これも同じように、気持ちが上向く言葉です。人々が和らいで喜んでいるという意味のようです。それはいいのですが、こんな漢字はこれまで見たことがありません。どこに隠れていたのと聞きたくなります。
.
知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。
.
<このサイトのトップへ>