〜Contribution to happiness 縁起がいいらしい〜

I have kept a glass pot of Golden pothos on the dining table for some time.  I heard the plant would bring you good fortune, however, I think it is just because its flower languages are nice.  “Long-continued well-being”  “Eternal wealth”  “Gorgeous brilliance”

.

このところテーブルの上にゴールデンポトスのガラス鉢を置いています。縁起がいいと聞きましたが、それはただ花言葉がいいから、という気もします。『長い幸』『永遠の富』『華やかな明るさ』

.

<To the homepage of this website>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA