Happy birthday!, pt. 2 我が家初の米寿(その2)

標準

7.20 7192

My mother turned 88 years old yesterday. Wishing her longevity and in commemoration and for a happy memory for both of us, we went to see lotus flowers at the Kyoto Botanical Garden.

After that, in the afternoon, I asked her to write the letter for lotus, and I added a phrase from an ancient Chinese poem, describing women picking lotus flowers.

<To the homepage of this website.>

植物園に蓮の花を見に行きました。母の米寿の祝いの記念になるかな、ということで。

そして午後には、母に「蓮」を書いてもらい、蓮の花を摘む乙女たちを詠った漢詩の一節を書き加えました。

<このサイトのホームへ。>

yushokai について

I live in Kyoto, Japan, where I was born and raised. I began practicing calligraphy at age seven under the late Akiyama Kodo, a distinguished master of calligraphy whose calligraphic works are found even today on stone monuments for public parks and fasciae for long-established businesses. Despite my age, I think I am increasingly active in my calligraphic practice. "My works give the impression of lightheartedness and overflowing vitality, evoking the dance of air and the flow of clear water" is what people tell me, I am happy and proud to tell you. My distinct style has attracted many followers both domestic and abroad. Having continued for over half a century to be evolving as a calligrapher, I am never willing to compromise. May accomplishments: Solo exhibition, 2009 and three group exhibitions in Kyoto, Japan (2011, 2013, 2015) Participation in a group exhibition in Poznan, Poland, November 2017 Productions as requested from individuals, businesses and citizen’s movements

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中