White bird 何やってるの?

標準

6.29 6,29

I took this photo along the Takano River (in Japanese) near our home where my mother in a wheel chair and myself often go for a walk, wondering what the bird was doing poking its head into the small waterfall.

I asked my friend who came to celebrate my birthday the other day showing the picture and she told me it was trying to catch small fish.

<To the homepage of this website.>

車椅子の母とよく散歩に行く家の近くの高野川で見つけました。鳥がいることは全く珍しくないのですが、小さな滝に頭を突っ込んで何をしているのだろうと思って写しました。

先日誕生日祝いに来てくれた友人に聞くと、「餌(魚)を捕っているところ」だそうです。

<このサイトのホームへ。>

yushokai について

I live in Kyoto, Japan, where I was born and raised. I began practicing calligraphy at age six under the late Mr. Akiyama Kodo, a distinguished master of calligraphy whose calligraphic works are found even today on stone monuments for public parks and fasciae for long-established businesses. Despite my age, I think I am increasingly active in my calligraphic practice. "My works give the impression of lightheartedness and overflowing vitality, evoking the dance of air and the flow of clear water" is what people tell me, I am happy and proud to tell you. My distinct style has attracted many followers both domestic and abroad. Having continued for over half a century to be evolving as a calligrapher, I am never willing to compromise. May accomplishments: Solo exhibition, 2009 and three group exhibitions in Kyoto, Japan (2011, 2013, 2015) Participation in a group exhibition in Poznan, Poland, November 2017 Productions as requested from individuals, businesses and citizen’s movements.

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください