Hello! こんにちは!

標準

11.21

When my mother in a wheel chair and I take a walk, total strangers such as people walking by and people heartily working in their gardens often pleasantly call to us, “Hello!”. I wonder if my mother’s appearance makes people want to say, “hi!”.

Anyway, because of this new routine of ours, our neighbors think I am “a devoted daughter”, since we try to practice it every day and twice a day if possible.

Wheel chair sings along/

With the breeze/

Indian summer sky/

Translation and calligraphy by Tomoko

<To the homepage of this website.>

母の座っている車椅子を押して散歩をしていると、道行く人、庭先でガーデニングに励む人・・・全く知らない人たちが、「こんにちは!」と挨拶してくれます。母は、挨拶したくなる顔をしているのかな?

何にしても、この新しい母娘の日課のおかげで、私は近所の人たちから「孝行娘」だと思われています。ほぼ毎日、出来るだけ日に2回実行していますので。

<このサイトのホームへ。>

yushokai について

I live in Kyoto, Japan, where I was born and raised. I began practicing calligraphy at age seven under the late Akiyama Kodo, a distinguished master of calligraphy whose calligraphic works are found even today on stone monuments for public parks and fasciae for long-established businesses. Despite my age, I think I am increasingly active in my calligraphic practice. "My works give the impression of lightheartedness and overflowing vitality, evoking the dance of air and the flow of clear water" is what people tell me, I am happy and proud to tell you. My distinct style has attracted many followers both domestic and abroad. Having continued for over half a century to be evolving as a calligrapher, I am never willing to compromise. May accomplishments: Solo exhibition, 2009 and three group exhibitions in Kyoto, Japan (2011, 2013, 2015) Participation in a group exhibition in Poznan, Poland, November 2017 Productions as requested from individuals, businesses and citizen’s movements

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中