〜Seeing things 真夜中の遊園地では〜

You might see things like this in an amusement park after “the time for the lovers”, and all the lights are out.

An invisible hand softly turns the Ferris wheel/

In the autumn chillness/

Only the dead are riding/

Calligraphy and translation by Chio

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

恋人たちの時間も過ぎて、照明も全て消された遊園地ならこういうこともあるかもしれません。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA