We had a very hard rain on the afternoon and evening of the day before yesterday.
The photo shows my little works “flying rain”, which, I learned, means “a very hard rain”. Moreover as the character “飛 fly” indicates it is accompanied by strong wind as the first meaning of the term goes. Its second meaning is simply “strong rain.”
On that day, it wasn’t very windy.
.
If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com.
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.
.
<To the homepage of this website>
.
一昨日の午後と夜に、とても激しい雨が降りました。
これは「飛雨」です。とても激しい雨のことだそうで、でも、「飛」というぐらいで、この言葉の意味は、まず「風に飛ばされながら降る激しい雨」で二番目の意味が単に「激しい雨」。一昨日は、風はそれほど強くありませんでした。
.
さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。
知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。
.
<このサイトのトップへ>