The restaurant I sometimes go to gave me a glass of sparkling wine in honor of my birth month. My calligraphy here on a small-size paper is based on the well-known ancient Chinese poem about wine.
Calligraphy and translation by Chio
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.
<To the homepage of this website>
ときどき行くレストランで、誕生月だからと、スパークリングワインを一杯おまけしてもらいました。それで寸松庵色紙の書は良く知られたあの「葡萄の美酒 夜光の杯・・・」です。
知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。
<このサイトのトップへ>