There was a request for me to write “絆” or bonds between people. The person obviously is thinking of relationships between family members, especially that of mother and daughter. I myself now have my calligraphy because of my late mother’s influence and have been organizing a calligraphy exhibition of her calligraphy and mine at the end of this month.
.
If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, <chio_art@yushokai.com>.
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com> as well.
.
<To the homepage of this website>
.
「絆」を書いてほしいとのリクエストがありました。この方は、家族間の絆、とりわけ母と娘の結びつきをお考えのようで、まさにこの私も母との結びつきから、私の今の書があり、今月末には母娘展を開こうとしているのです。
.
さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、<chio_art@yushokai.com>までお知らせください。
知櫻の書のご依頼も、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。
.
<このサイトのトップへ>