〜Copying the calligraphy by my teacher 快活さ〜

〜Copying the calligraphy by my teacher  快活さ〜

.

I have done this many times before and I am determined to continue this way of practicing as long as my life lasts.  Then, once again, I practiced copying my first teacher had left.  “It is desirable to spend days with the flow of spirits of the young.”

.

こういう稽古は何度もしていますし、今後も命ある限り続けるのだと思いますが、そこで初めの師匠が遺してくれた書の臨書です。『青年の朗らかな快活さをもって日を送るということこそ相応わしい』

.

<To the homepage of this website>

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。