For your beauty, chapter 2

The photo shows my work I already posted about two months ago that hadn’t been framed yet then.

.

The phrase means “for your beauty” in Chinese which I learned from my dear friend.  She has been enjoying vigorous success as a business owner of a company that trades various kinds of makeup tools.

.

The reason I posted this again is that I recently found out what I want to do ultimately as a calligrapher is this, that is, create works of calligraphy for businesses and other kinds of establishments in any manner, that is, trademarks of businesses, goods, lines of goods, logos and so on.

.

I am not sure what the grounds for this are, however, I somehow am quite certain that I will succeed at some point not far in the future.

.

Moreover, I think if I succeed this way, it will help spread this culture and art to the whole world.

<To the homepage of this website.>

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。