檸檬の香 Lemon

標準

12.30 12,30

ずっと短い髪にしていましたが、1年ぐらい前から伸ばしだしたら、ようやく楽に束ねられるようになりました。

でも、2月にはまた短くしてもらおうと思っています。

それはそれとして、レモンは夏の季語かと思っていたら、今頃こんな風に実っているので調べたところ、晩秋の季語と判りました。

<このサイトのホームへ。>

I have worn my hair short for long. However, without any deep thought, about a year back I began growing it and now it can be trussed easily. Now, I am thinking having it cut short again in February.

Changing the subject, I somehow thought “lemon” was a kigo for summer. But since I saw lemon trees bearing fruits like the photo shows, I did a little research and found out it is a kigo for late autumn.

<To the homepage of this website.>

 

 

yushokai について

I live in Kyoto, Japan, where I was born and raised. I began practicing calligraphy at age seven under the late Akiyama Kodo, a distinguished master of calligraphy whose calligraphic works are found even today on stone monuments for public parks and fasciae for long-established businesses. Despite my age, I think I am increasingly active in my calligraphic practice. "My works give the impression of lightheartedness and overflowing vitality, evoking the dance of air and the flow of clear water" is what people tell me, I am happy and proud to tell you. My distinct style has attracted many followers both domestic and abroad. Having continued for over half a century to be evolving as a calligrapher, I am never willing to compromise. May accomplishments: Solo exhibition, 2009 and three group exhibitions in Kyoto, Japan (2011, 2013, 2015) Participation in a group exhibition in Poznan, Poland, November 2017 Productions as requested from individuals, businesses and citizen’s movements

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中