I practiced copying the calligraphy by my first teacher, the late Mr. Akiyama Kodo (秋山公道), together with the note by his daughter, my present teacher, I found on the same page of an old textbook I used when I was very young.
.
久しぶりに先生の書の臨書。それから、昔、若い頃に使っていた本の同じページに載せておられた今の先生の言葉も書きました。
.
When your body is empty/
When your heart is empty/
That is the best time for you to look inward/
Just as you realize how precious the water of life is/
When your mouth is dry and hard/
You realize how fortunate to have water of heart from the warmth of the people around you/
.
Translation and calligraphy by Chio
.
<To the homepage of this website>