Happy Birthday ちょっと早いのですが

標準

Today, I gave a birthday present to my long-time best friend.  Actually her birthday hasn’t come yet, though.

I am not sure what field it would be, however, I heard she would open up her own business soon.  I think she is really great for going after her dream and I should emulate her as a good model.  But how … ?

<To the homepageof this website.>

今日は長年のいい友人にお誕生日のプレゼントを渡してきました。実際の誕生日よりはちょっと早かったのですが。

どういう分野か分からないのですが、彼女は近々起業すると聞いています。偉いなあ、見習わねばと思います。でも、どうやって・・・?

<このサイトのホームへ。>

yushokai について

I live in Kyoto, Japan, where I was born and raised. I began practicing calligraphy at age seven under the late Akiyama Kodo, a distinguished master of calligraphy whose calligraphic works are found even today on stone monuments for public parks and fasciae for long-established businesses. Despite my age, I think I am increasingly active in my calligraphic practice. "My works give the impression of lightheartedness and overflowing vitality, evoking the dance of air and the flow of clear water" is what people tell me, I am happy and proud to tell you. My distinct style has attracted many followers both domestic and abroad. Having continued for over half a century to be evolving as a calligrapher, I am never willing to compromise. May accomplishments: Solo exhibition, 2009 and three group exhibitions in Kyoto, Japan (2011, 2013, 2015) Participation in a group exhibition in Poznan, Poland, November 2017 Productions as requested from individuals, businesses and citizen’s movements

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中