まだ本調子でない母を見舞って、ご近所からあじさいが届きました。
We received hydrangeas from our kind neighbors with warm thoughts for my mother who hasn’t recovered fully yet.
Hydrangeas/
Are exhaling/
Beautiful breaths/
Translation and calligraphy by Tomoko
コメントする
投稿日 2015年6月9日 by Chio
カテゴリー: その他 Others
タグ: calligraphy, Caring for mom, 書, 介護
以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。
WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ( ログアウト / 変更 )
Google アカウントを使ってコメントしています。 ( ログアウト / 変更 )
Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ( ログアウト / 変更 )
Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ( ログアウト / 変更 )
%s と連携中
新しいコメントがついたらメールで通知。
新しい投稿をメールで受け取る
このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください。