

Around this time of year, I sometimes see plums dried in the gardens of houses to be umeboshi or a kind of traditional food consisting of preserved plums. My late mother was a very good umeboshi maker who made beautiful umeboshi every year. A funny thing about this is she never ate umeboshi because she hated tartness.
Imitating the stars in the sky/
Range and dry the plums/
To make umeboshi or pickled plums/
Half shaded earth/
I dry the plums to make into pickled plums/
Calligraphy and translation by Chio
.
If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com.
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.
.
<To the homepage of this website>
.
この時期には、ときに梅干し用の梅を土用干ししておられるご家庭を見つけます。亡母も梅干し作りは得意で、毎年とても綺麗な梅干しを作っていました。本人は酸味が嫌いで、絶対に食べませんでしたが。
.
さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。
知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。
.
<このサイトのトップへ>