It rained quite a lot yesterday.
I searched for a Zen phrase that matches this season and found this one.
Apparently, it means something as follows:
One drop of water will make a mighty river and eventually, ocean.
Tiny dews and huge rivers make no difference.
.
If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com.
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.
.
<To the homepage of this website>
昨日はよく降りました。
この季節に合う禅語は何かしらと探したところ、これが見つかりました。
「一滴の水もやがて大河となり海となる。
水の雫も大河も水もかわりない」といった意味のようです。
.
さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。
知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。
.
<このサイトのトップへ>