〜Oneiromancy こういう夢〜

I had a dream of a lot of big fish (probably bonitos) swimming around in a swimming pool.  I felt curious and checked some oneiromancy websites to find out the dream was a good one.

Then I remembered my calligraphy work of an ancient Chinese poem that goes “the king became very happy when a white fish jumped onto his boat because that was supposed to be very auspicious”.  The fish in my dream weren’t white, though.

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

プールで大きな魚(恐らく鰹)がたくさん泳ぎ回っている夢を見ました。ふと気になって夢占いのサイトを見てみると吉夢だそうです。

そこでふと思い出したのが、この「白い魚が舟の中に飛び込んできたので、縁起がいいとして王様が大喜びをした」という私の漢詩の書です。私の夢の中のお魚は白くはありませんでしたが。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

.

〜Also in oneiromancy 白い生き物〜

This is a passage from an ancient Chinese poem which translates roughly, “a white fish (symbol of good fortune) jumped into a boat of a king.  The king was very pleased and ducked down to pick it up.  Then they had a gala to celebrate this good omen.”

Since this one is my new piece, my late mother didn’t see it.  However, I remember she loved this theme with a picture of a silly looking fish.

Moreover, it seems white creatures, such as snakes, tigers, horses and what not maybe considered to be auspicious if they appear in your dreams.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

昔の中国の詩の一節です。大体の意味としては、ある王様の舟に白い魚(幸運のシンボル)が飛び込んできて、王様は喜んで身を屈めてそれを手に取り、その後皆で祝宴を開いた、ということだそうです。

これは最近書いたものなので亡母は見ていませんが、このバカバカしい魚の絵を添えたモチーフを気に入ってくれていました。

ついでながら夢占いでは、白い生き物、例えば蛇や虎や馬などが出てくると幸運だと解釈するようです。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>