初孫 Adorable child

標準

2.5 2,5

第2回湧書会展にも出品してくださった大切な友人たちから、初孫ちゃんも写っている家族写真が届きました。

祖父が初孫の私を溺愛してくれたことを思い出しました。

立春も過ぎたことだし、早く初節句のお祝いの送らないと!

<このサイトのホームへ。>

My special friends who contributed their wonderful works in the second exhibition of Yushokai sent me their family pictures including their first granddaughter.

I remembered how my grandfather doted on me as his first grandchild.

I think I had better hurry and send my little gift for her first annual festival, Dolls Festival, as it is just around the corner.

Our first granddaughter/

Her abstruse language/

Goes beyond the universe/

Translation and calligraphy by Tomoko

<To the homepage of this website.>

yushokai について

I live in Kyoto, Japan, where I was born and raised. I began practicing calligraphy at age seven under the late Akiyama Kodo, a distinguished master of calligraphy whose calligraphic works are found even today on stone monuments for public parks and fasciae for long-established businesses. Despite my age, I think I am increasingly active in my calligraphic practice. "My works give the impression of lightheartedness and overflowing vitality, evoking the dance of air and the flow of clear water" is what people tell me, I am happy and proud to tell you. My distinct style has attracted many followers both domestic and abroad. Having continued for over half a century to be evolving as a calligrapher, I am never willing to compromise. May accomplishments: Solo exhibition, 2009 and three group exhibitions in Kyoto, Japan (2011, 2013, 2015) Participation in a group exhibition in Poznan, Poland, November 2017 Productions as requested from individuals, businesses and citizen’s movements

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中