Getting ready for the New Year. However, this is just a sort of a proposal.
<To the homepage of this website.>
迎春準備ですが、これはまだ企画書段階。
<このサイトのホームへ。>
Getting ready for the New Year. However, this is just a sort of a proposal.
<To the homepage of this website.>
迎春準備ですが、これはまだ企画書段階。
<このサイトのホームへ。>
Almost every day, my mother in a wheel chair and I go to this house while taking a walk to see the fruits on a tree planted to grow on a rack at the entrance.
Neither for eating/
Nor showing/
Akebia fruit/
Translation and calligraphy by Tomoko
<To the homepage of this website.>
母と車椅子散歩をするとき、ほぼ毎日見に行きます。
お玄関に棚を作って通草を植えておられるお家を。
<このサイトのホームへ。>
When my mother in a wheel chair and I take a walk, total strangers such as people walking by and people heartily working in their gardens often pleasantly call to us, “Hello!”. I wonder if my mother’s appearance makes people want to say, “hi!”.
Anyway, because of this new routine of ours, our neighbors think I am “a devoted daughter”, since we try to practice it every day and twice a day if possible.
Wheel chair sings along/
With the breeze/
Indian summer sky/
Translation and calligraphy by Tomoko
<To the homepage of this website.>
母の座っている車椅子を押して散歩をしていると、道行く人、庭先でガーデニングに励む人・・・全く知らない人たちが、「こんにちは!」と挨拶してくれます。母は、挨拶したくなる顔をしているのかな?
何にしても、この新しい母娘の日課のおかげで、私は近所の人たちから「孝行娘」だと思われています。ほぼ毎日、出来るだけ日に2回実行していますので。
<このサイトのホームへ。>
My mother and I went up to the top of Mt. Hiei by taxi. I often try to talk about her old days and things from her childhood days, as she has been mentally ill for months. However, I am not certain it will be effective for her recovery.
Leaf peeping/
Calling each other/
By names from our childhood/
Translation and calligraphy by Tomoko
<To the homepage of this website.>
母を連れてタクシーで比叡山の山頂まで紅葉狩りに行きました。心を病んでいる母には、昔の話・母の子供の頃の話を聞き出すようにしています。病状の回復に効果があるかどうか、本当のところ確信はありません。
<このサイトのホームへ。>
What my teacher taught today was you should create a work that will make people feel good.
<To the homepage of this website.>
作品にするときは、心が明るくなる作品になるように、ということを今日は学びました。
<このサイトのホームへ。>
When I began practicing calligraphy at home for the first time for a long time, Mother looked interested herself. I urged her to practice with me hoping it will work for her rehabilitation, as she hasn’t been well both physically and mentally for months.
<To the homepage of this website.>
久しぶりに家でお稽古をしていたら、母も練習したそうな顔をしていたので誘ってみました。身も心も病んでいる母のリハビリになったらいいなと思います。
<このサイトのホームへ。>