おせっかい Ready?

標準

11.16 11,16

京都に紅葉狩りにくるという人に、「京都の紅葉は遅めだから、まだまだフレッシュな紅葉が見られますよ」という返事をしてしまいました。

実際には今見頃で、近所の下鴨神社の紅葉がとりわけ遅く色づくので「紅葉は12月だ」と思い込んでいたのですが、昨日乗ったタクシーの運転手さんによると、「下鴨神社には背の高い木が多いから、もみじはどうしても下になって陽が当たらないから色づくのが遅い」のだそうです。

<このサイトのホームへ。>

When one of my old friends e-mailed me he was coming to Kyoto to admire autumn foliage, I sent a reply message that maple leaves color a little later in Kyoto than elsewhere and he could enjoy the leaves just starting to turn red.

Actually, autumn foliage in Kyoto is at its best at the moment. I had always believed that autumn leaves were the most beautiful in December because maple trees around Shimogamo Shrine near my house are usually beautiful with fall colors in December. However, the driver of the taxi we took yesterday said because there are many tall trees around the Shrine, relatively short maple trees don’t get much sunlight so the red color comes a little late.

A wave of/

A wand of Yamamba/

New autumn leaves/

 

Afternoon sunshine/

Quickly moves/

New autumn leaves/

Translation and calligraphy by Tomoko

<To the homepage of this website.>

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

w

%s と連携中