世界一 World’s No. 1

標準

7.4

アメリカの旅行雑誌の観光都市人気投票で京都が一位になったようです。和食がユネスコの無形文化遺産に登録されたことも影響してか、食や文化・芸術の評価が高かったらしい。

この夏にも京都を訪れる世界からの観光客に、書道という文化に触れてほしいと思います。

<このサイトのホームへ。>

Kyoto was voted as the No. 1 tourist city in a popularity poll by an American travel magazine. Designation of washoku or Japanese-style cuisine as a “masterpiece of the oral and intangible heritage of humanity” by UNESCO may have affected in some way, however, it is certain Kyoto’s cuisine, culture and art were highly praised.

I wish tourists from abroad this summer would have opportunity to both see and try the art of Japanese style calligraphy.

yushokai について

I live in Kyoto, Japan, where I was born and raised. I began practicing calligraphy at age seven under the late Akiyama Kodo, a distinguished master of calligraphy whose calligraphic works are found even today on stone monuments for public parks and fasciae for long-established businesses. Despite my age, I think I am increasingly active in my calligraphic practice. "My works give the impression of lightheartedness and overflowing vitality, evoking the dance of air and the flow of clear water" is what people tell me, I am happy and proud to tell you. My distinct style has attracted many followers both domestic and abroad. Having continued for over half a century to be evolving as a calligrapher, I am never willing to compromise. May accomplishments: Solo exhibition, 2009 and three group exhibitions in Kyoto, Japan (2011, 2013, 2015) Participation in a group exhibition in Poznan, Poland, November 2017 Productions as requested from individuals, businesses and citizen’s movements

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中