葉桜 Cherry tree in leaf

標準

5.1 5,1

満開のときには大勢の人が集まってくるけれども、花がなくなると誰もいなくなる、と。

厳しいけれどもその通りかも知れません。

<このサイトのホームへ。>

Early April, cherry trees bear an abundance of gorgeous flowers, which are admired immensely by many people, and at that time, there are no leaves yet. Then as the days go by, the blossoms will fall quite quickly and the trees will be in leaf. And then people’s interest in the cherry trees will fade.

This poem implies that when someone is prosperous many people gather around that person, however, when he or she loses wealth and honor, people will leave.

It may sound harsh, but I think it certainly has a point.

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中