立春 First day of spring <http://en.wikipedia.org/wiki/Lichun >

標準

2.4

鶯が啼き始めるという意味らしく、それは納得出来ますが、どうやったら面白い字になるかが探り切れなかった自分には納得出来ません。

<このサイトのホームへ。>

I learned that the phrase meant the season of Japanese bush-warblers’ bursting into song, to which I fully consent. However, I am quite unhappy with myself failing to find the best way to create interesting pieces.

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

w

%s と連携中