馬、午 Framing of the New Year Cards for next year

標準

11.30 11,30

近所のお宮さんに馬車が出現していて、沢山の家族連れが写真を撮っていました。多分、来年の年賀状に使うつもりなのでしょう。

私は、単に馬車というと何かしらロマンティックな気分になるので撮ってきました。それから「花野」が秋の季語だということがちょっとした驚きでした。何でも勉強してみるものです。

<このサイトのホームへ。>

In the nearby shrine grounds, I saw many families taking pictures of a cab which was there for some reason. Probably, they want photos for their New Year Cards for 2014, year of the Horse according to the Oriental Zodiac.

I took its picture just because I felt somewhat romantically attracted to it. And another thing, it was surprising to know that “flower field” is a kigo or a seasonal word for autumn. Now, I am certain we should never stop learning.

Fairy-tale like cab/

Flies in the sky/

Field vast of autumn flowers/

Translation and calligraphy by Tomoko

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

w

%s と連携中