是非! A little more backup

標準

11.4

お商売の家に生まれた訳でもないけれど、関西人だからか、えびすさんには馴染みがありますが、大黒さんはそうでもありませんでした。お顔も濃いし。あまり親しみが無いというのか。

けれども、清水寺に祀られていると分かりました。お寺グッズの販売所の女性によると、大黒さんは、努力をもう一押し援護してくれるそうです。

<このサイトのホームへ。>

I wasn’t born to a merchant family, but maybe because I am from Kansai region, I have always been more familiar with Ebisu than Daikoku-ten. Since Daikoku-ten has a stronger face with prominent features, he doesn’t look very endearing.

However, I found Kiyomizudera Temple, one of the well-known temples in Kyoto, enshrines him. According to the saleslady at the Temple’s items shop, he endows additional backup to people’s efforts.

yushokai について

I live in Kyoto, Japan, where I was born and raised. I began practicing calligraphy at age seven under the late Akiyama Kodo, a distinguished master of calligraphy whose calligraphic works are found even today on stone monuments for public parks and fasciae for long-established businesses. Despite my age, I think I am increasingly active in my calligraphic practice. "My works give the impression of lightheartedness and overflowing vitality, evoking the dance of air and the flow of clear water" is what people tell me, I am happy and proud to tell you. My distinct style has attracted many followers both domestic and abroad. Having continued for over half a century to be evolving as a calligrapher, I am never willing to compromise. May accomplishments: Solo exhibition, 2009 and three group exhibitions in Kyoto, Japan (2011, 2013, 2015) Participation in a group exhibition in Poznan, Poland, November 2017 Productions as requested from individuals, businesses and citizen’s movements

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中