月見好き Another moon-viewing

標準

1017 10.17

お月見と言えば旧暦の8月15日ですが、もう一つ、旧暦9月13日のお月見も大切な行事のようで、日本人はお花見も好きだけれどもお月見もよほど好きなんだな、と思うのです。

<このサイトのホームへ。>

Usually people think of moon viewing on the night of August 15th of the old calendar. However, they say moon viewing of September 13 according to the old, lunar calendar has just about same importance. It shows, I think, how Japanese people like moon viewing, as well as cherry blossom viewing, because it is known that this moon viewing is a unique observance in Japan, while the former is practiced in other Asian countries.

yushokai について

I live in Kyoto, Japan, where I was born and raised. I began practicing calligraphy at age seven under the late Akiyama Kodo, a distinguished master of calligraphy whose calligraphic works are found even today on stone monuments for public parks and fasciae for long-established businesses. Despite my age, I think I am increasingly active in my calligraphic practice. "My works give the impression of lightheartedness and overflowing vitality, evoking the dance of air and the flow of clear water" is what people tell me, I am happy and proud to tell you. My distinct style has attracted many followers both domestic and abroad. Having continued for over half a century to be evolving as a calligrapher, I am never willing to compromise. May accomplishments: Solo exhibition, 2009 and three group exhibitions in Kyoto, Japan (2011, 2013, 2015) Participation in a group exhibition in Poznan, Poland, November 2017 Productions as requested from individuals, businesses and citizen’s movements

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中