これが愛です Cursive style letters

標準

2.14

楷書体からずいぶんと離れた形をしているので、これが「愛という字」というと人は色んな反応をしてくれます。面白がる人や、何かしら否定的に感じる人やら。これを面白がって、ついでに書道に興味を持ってくれはるといいと思うのですが。

<このサイトのホームへ。>

Since the form of the letter “love” in cursive style writing is quite different from that in printed style writing that is familiar in daily life, when I explain, “This is the letter ‘love’.”, people show various feedbacks. Some people just get amused, and others sometimes show negative kind of responses. I wish many people would be interested in calligraphy after finding how intriguing the letters themselves are.

yushokai について

I live in Kyoto, Japan, where I was born and raised. I began practicing calligraphy at age seven under the late Akiyama Kodo, a distinguished master of calligraphy whose calligraphic works are found even today on stone monuments for public parks and fasciae for long-established businesses. Despite my age, I think I am increasingly active in my calligraphic practice. "My works give the impression of lightheartedness and overflowing vitality, evoking the dance of air and the flow of clear water" is what people tell me, I am happy and proud to tell you. My distinct style has attracted many followers both domestic and abroad. Having continued for over half a century to be evolving as a calligrapher, I am never willing to compromise. May accomplishments: Solo exhibition, 2009 and three group exhibitions in Kyoto, Japan (2011, 2013, 2015) Participation in a group exhibition in Poznan, Poland, November 2017 Productions as requested from individuals, businesses and citizen’s movements

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中