月別アーカイブ: 2月 2013

湧書会3月と4月の稽古日 Yushokai schedules in March and April

標準

2.28

3月と4月の湧書会の稽古日などを下に記します。
3月:6日、13日
4月:3日、10日、17日(いずれも水曜日)
会場:京都教育文化センター( http://www2.odn.ne.jp/kyobun/ ) 303会議室
時間:午後6時から(7時ぐらいまでにはおいでください)
お道具は用意いたしますが、参加費として1000円を申し受けたくよろしくお願いいたします。
稽古の内容としましては、単発でもお稽古してもらえる課題を準備しています。また、ちょっと体験してみたい、と思われる方には、そのような課題も用意しています。
いずれの稽古日にでもお気軽においでください。ただ、お道具の数に限りがありますので、行ってみようか・・・と思われる方は出来るだけ事前にご連絡をお願い申し上げます。
南知子
yushokai AT japanese-art.biz
AT を @ に置き換えてください。

<このサイトのホームへ。>

***********
Please find below the Yushokai practice session schedules in March and April.
*Date: March 6, 13  April 3, 10, 17 (Wednesdays)
*Time:6:00 – 8:00 p.m. (Feel free to come in by 7 p.m.)
*Place:Room 303, Kyoto Kyoiku Bunka Center
http://www2.odn.ne.jp/kyobun/
*First five people to apply will be welcome each time.
*You can use the calligraphy utensils such as brushes, ink sticks, inkstones, papers and others provided by Yushokai at the venue.
*Fee:1000 yen per session
*If you are interested and want to join us, please let us know beforehand.
Thank you.
Tomoko Minami
yushokai AT japanese-art.biz
Please replace AT with @.

乙女座の満月 Full Moon in Virgo

標準

2.26

「陽気であること、そして楽観的であること、
この2つのことが、大いに『武器』になると思います。(石井ゆかりの2013年2月26日の双子座のための満月占いから抜粋)」
陽気であることって、確かに大切ですよね。

<このサイトのホームへ。>

“Being full of mirth and optimistic: these two dispositions would offer a tremendous advantage. (A passage from Ms. Yukari Ishii’s comment on the Full Moon on February 26, 2013 for the Gemini)”
I reaffirmed how much mirthfulness means.

もうすぐ水星逆行 Mercury begins to retrograde soon.

標準

2.22

2年近く前にも同じことを考えましたが、今回の水星逆行に合わせて、もう一度、ほんの少しだけ、フランス語の勉強を再開しようかな・・・気分です。
私は水星も双子座だし。

<このサイトのホームへ。>

I am thinking of resuming studying French a little, taking the Mercury retrograde as a starter, which is the same mindset as I had nearly two years ago.
In my horoscope, the Mercury is in Gemini, as well.

そのうちすぐに Cold weather won’t stay.

標準

2.18

何ヶ月かすれば、暑い、暑いと言ってますよ、みんな。そうしたら、したり顔でこれを言う人が出てくる、と。

<このサイトのホームへ。>

People will soon be complaining about the summer heat and some with a smug look will quote this dictum.
“Clear your mind of all mundane thoughts, and you will find even fire cool.”

これが愛です Cursive style letters

標準

2.14

楷書体からずいぶんと離れた形をしているので、これが「愛という字」というと人は色んな反応をしてくれます。面白がる人や、何かしら否定的に感じる人やら。これを面白がって、ついでに書道に興味を持ってくれはるといいと思うのですが。

<このサイトのホームへ。>

Since the form of the letter “love” in cursive style writing is quite different from that in printed style writing that is familiar in daily life, when I explain, “This is the letter ‘love’.”, people show various feedbacks. Some people just get amused, and others sometimes show negative kind of responses. I wish many people would be interested in calligraphy after finding how intriguing the letters themselves are.

花の気持ち Why do flowers bloom?

標準

2.11

ときには大きな字を練習してみよう、と思いましたので。

<このサイトのホームへ。>

I think I have to practice writing big letters on a large sheet of paper occasionally.
The phrase means when spring comes, flowers bloom just because it is natural for them to, and they don’t mean to please others.

もう週末に近いんですが Warm and encouraging words

標準

2.8

石井ゆかりさんによる1月28日からの一週間の双子座のための言葉が深く印象に残りました。これは前半だけですが。

<このサイトのホームへ。>

Words from Ms. Yukari Ishii, a writer and astrologist, for the Gemini’s for the week starting from January 28 had a lasting impression in my heart. I just couldn’t help writing it down and the photo shows the first half of the article.
“Your perspective for the future broadens. Or, you could say your destination sharpens. Starting this week, the Gemini’s would begin striking out vigorously to their goal after setting it clearly for themselves. On top of this, a beautiful tailwind would start blowing. It is the very time when you get excited hearing the departure gong sounding.”
Translation and calligraphy by Tomoko

立春大吉 First day of spring

標準

2.4

立春に書いて飾っておいたり、携帯したりすると災厄よけのおまじないになるのだそうです。シンメトリーを成す字姿自体に護りの力が宿っているから横書きは不可だそうです。でも、これだけ字姿で遊んでしまったら、これも不可かも?

<このサイトのホームへ。>

“Great blessings on the first day of spring

I heard it would be a charm to protect you from evils if you write the phrase using a brush on the first day of spring and put up on the wall or carry around with you. As the symmetrical figure of the letters itself is believed to possess the power to guard you, you surely must write it vertically. However, I am afraid the power is diminished when the forms of the letters are thus changed to my taste and liking of the moment.

白梅 Japanese apricot blossom

標準

J apricot

2.2

お正月用に生けたお花の中の、白梅の蕾が1ヶ月以上経って膨らんできました。

<このサイトのホームへ。>

It took more than one month for the white Japanese apricot buds to grow only a little, among other flowers I arranged to cerebrate the New Year.
Oh! White plum blossoms/
My eyes are washed/
Coldly/
Translation and calligraphy by Tomoko